1
00:00:07,170 --> 00:00:09,280
- [News Anchor] Alexander
Litvinenko has died.

2
00:00:09,280 --> 00:00:11,180
But who or what killed him?

3
00:00:11,180 --> 00:00:13,700
Our security correspondent
is Gordon Carrera.

4
00:00:13,700 --> 00:00:15,460
- [Gordon]
Unfortunately, his death

5
00:00:15,460 --> 00:00:17,630
doesn't necessarily
bring us any closer

6
00:00:17,630 --> 00:00:19,320
to know what killed him.

7
00:00:19,320 --> 00:00:21,150
University College
Hospital said last night

8
00:00:21,150 --> 00:00:22,530
that he died at about 9:21

9
00:00:22,530 --> 00:00:24,780
and the medical team
did everything possible.

10
00:00:24,780 --> 00:00:27,020
They said, it's now in the
hands of Scotland Yard.

11
00:00:27,020 --> 00:00:28,130
- I'll do the talking.

12
00:00:33,990 --> 00:00:38,100
[people speaking indistinctly]

13
00:00:38,100 --> 00:00:39,930
And in fact, we
have confirmation

14
00:00:39,930 --> 00:00:41,730
that it was Polonium
that killed your husband,

15
00:00:41,730 --> 00:00:44,320
Mrs. Litvinenko,
that is a good thing.

16
00:00:44,320 --> 00:00:46,900
It means we can officially
investigate this

17
00:00:46,900 --> 00:00:48,970
as a suspicious death.

18
00:00:51,080 --> 00:00:52,700
- No.

19
00:00:52,700 --> 00:00:53,980
- [Clive] Sorry?

20
00:00:53,980 --> 00:00:55,740
- Not suspicious death,

21
00:00:56,950 --> 00:00:57,740
murder.

22
00:00:58,980 --> 00:01:00,810
Sasha was murdered.

23
00:01:00,810 --> 00:01:03,200
- [Clive] That may well
turn out to be the case.

24
00:01:03,200 --> 00:01:04,130
But for now.

25
00:01:04,130 --> 00:01:05,410
- He tell you what happened.

26
00:01:06,750 --> 00:01:07,680
He tell.

27
00:01:07,680 --> 00:01:10,510
[speaks in foreign language]

28
00:01:10,510 --> 00:01:12,340
- He told us lots of things,

29
00:01:12,340 --> 00:01:14,410
all of them extremely valuable.

30
00:01:14,410 --> 00:01:19,040
And his interviews
are our guide now.

31
00:01:20,110 --> 00:01:22,910
But we must be as thorough

32
00:01:23,840 --> 00:01:26,840
in interrogating his account

33
00:01:26,840 --> 00:01:28,320
as he was in giving it.

34
00:01:29,770 --> 00:01:33,470
It may also be that we have
to ask you to leave your home

35
00:01:33,470 --> 00:01:37,130
just for a time so we
can test for Polonium.

36
00:01:37,130 --> 00:01:38,510
- They've been here
for a month already.

37
00:01:38,510 --> 00:01:40,370
- I'm sure you understand.

38
00:01:40,370 --> 00:01:41,820
- [Duncan] There are places

39
00:01:41,820 --> 00:01:42,890
that we can make available
to you for these.

40
00:01:42,890 --> 00:01:44,650
- No, no, no, thank you.

41
00:01:44,650 --> 00:01:46,070
It can all be taken care of.

42
00:01:48,070 --> 00:01:53,040
- Now you'll have two family
liaison officers appointed.

43
00:01:54,390 --> 00:01:57,870
Ray with the beard
there, he's a vegetarian.

44
00:01:57,870 --> 00:02:01,390
And Aiden, he's an ex para,
who's frightened of spiders.

45
00:02:01,390 --> 00:02:02,910
Not that you heard it from me.

46
00:02:06,710 --> 00:02:07,540
- That's it?

47
00:02:10,880 --> 00:02:14,540
You go just like this?

48
00:02:14,540 --> 00:02:17,060
- I'm not gonna hang around to
offer you emotional support.

49
00:02:17,060 --> 00:02:18,310
That's their job.

50
00:02:18,310 --> 00:02:20,550
Mine is to find out who
did this to your husband

51
00:02:22,000 --> 00:02:23,480
and make sure justice is done.

52
00:02:29,870 --> 00:02:30,700
- Detective.

53
00:02:31,630 --> 00:02:33,870
[gentle music]

54
00:02:33,870 --> 00:02:34,840
Thank you.

55
00:02:34,840 --> 00:02:36,460
[gentle music]

56
00:02:36,460 --> 00:02:39,980
- Please, Mrs.
Litvinenko, not yet.

57
00:02:39,980 --> 00:02:42,740
[dramatic music]

58
00:02:49,160 --> 00:02:51,720
[car engines revving]

59
00:02:51,720 --> 00:02:54,380
- [Pat] I mean, one microgram
of this stuff is fatal.

60
00:02:54,380 --> 00:02:55,340
- Microgram?

61
00:02:55,340 --> 00:02:56,930
- About half a grain of sand.

62
00:02:56,930 --> 00:03:00,550
So in answer to your
next question, thousands,

63
00:03:00,550 --> 00:03:02,520
thousands, possibly
tens of thousands

64
00:03:02,520 --> 00:03:04,700
of lives are in danger here.

65
00:03:04,700 --> 00:03:06,600
I mean it's no
exaggeration to say

66
00:03:06,600 --> 00:03:09,290
that this is a chemical
attack on the United Kingdom.

67
00:03:10,810 --> 00:03:12,050
- Home Secretary.

68
00:03:12,050 --> 00:03:13,570
I know there are people
in this room are keen

69
00:03:13,570 --> 00:03:15,850
to get going on
a murder inquiry.

70
00:03:15,850 --> 00:03:17,190
It's our recommendation

71
00:03:17,190 --> 00:03:19,020
that this is a public
health issue first,

72
00:03:19,020 --> 00:03:20,640
a police matter, second.

73
00:03:20,640 --> 00:03:21,990
- We're sealing off any areas

74
00:03:21,990 --> 00:03:24,200
thought to be contaminated
with Polonium.

75
00:03:24,200 --> 00:03:26,790
That's already happened at
the hospital and the hotel.

76
00:03:26,790 --> 00:03:28,550
- And the sushi place.

77
00:03:28,550 --> 00:03:30,650
- [Pat] Then if we know
what are the sites to check,

78
00:03:30,650 --> 00:03:32,310
we can get a good idea of
how containable this is.

79
00:03:32,310 --> 00:03:35,000
- So it's not a public
health issue first, is it?

80
00:03:36,420 --> 00:03:37,800
- That's the recommendation.

81
00:03:37,800 --> 00:03:40,730
- Sure, but it won't
work like that.

82
00:03:40,730 --> 00:03:42,910
- We know how to
handle Polonium-210.

83
00:03:42,910 --> 00:03:46,120
- I agree, but you don't
know where to find it.

84
00:03:46,120 --> 00:03:47,640
Only last night we have
been told on the phone,

85
00:03:47,640 --> 00:03:49,910
this is the most dangerous
substance known to man,

86
00:03:49,910 --> 00:03:52,780
in this same breath is being
told it's impossible spot.

87
00:03:52,780 --> 00:03:54,300
Doesn't smell, doesn't
have any color,

88
00:03:54,300 --> 00:03:57,370
doesn't say good morning when
you come down for breakfast.

89
00:03:57,370 --> 00:03:58,920
[laughing]

90
00:03:58,920 --> 00:04:01,170
In order to get an handle on
the risk to public health,

91
00:04:01,170 --> 00:04:02,930
you have to know where it is.

92
00:04:02,930 --> 00:04:06,450
And you can't do that
without knowing who's had it

93
00:04:06,450 --> 00:04:07,760
and where they've been.

94
00:04:08,660 --> 00:04:11,320
Look, send us your teams.

95
00:04:12,760 --> 00:04:15,250
We'll identify the
sites that need checking

96
00:04:15,250 --> 00:04:16,630
so you can check them.

97
00:04:17,800 --> 00:04:20,740
And together we can
move forward on this.

98
00:04:20,740 --> 00:04:22,150
How's that sound?

99
00:04:22,150 --> 00:04:23,950
- [John] You don't
have a name card?

100
00:04:24,850 --> 00:04:26,260
- This is Clive Timmons,

101
00:04:26,260 --> 00:04:28,570
SIO on the Litvinenko
investigation.

102
00:04:32,060 --> 00:04:35,410
- And have you ever dealt with
a case like this, Detective?

103
00:04:36,270 --> 00:04:37,130
- Has anyone?

104
00:04:40,280 --> 00:04:44,280
[people speaking indistinctly]

105
00:04:45,870 --> 00:04:48,010
- [News Anchor] Because of
the fingers being pointed,

106
00:04:48,010 --> 00:04:51,840
not least by the victim
himself, at President Putin,

107
00:04:51,840 --> 00:04:54,530
is this likely to cause
a major diplomatic row?

108
00:04:54,530 --> 00:04:56,500
- [Simon] I think the
question is evidence.

109
00:04:56,500 --> 00:04:58,980
The efficiency, the
professionalism of this killing

110
00:04:58,980 --> 00:05:00,990
means precisely that
it may be very hard

111
00:05:00,990 --> 00:05:02,230
to find any evidence.

112
00:05:02,230 --> 00:05:03,300
- [News Anchor]
Simon, thank you.

113
00:05:03,300 --> 00:05:04,130
- Bloody hell.

114
00:05:05,060 --> 00:05:07,850
[dramatic music]

115
00:05:07,850 --> 00:05:11,000
- [Aiden] Thank you.

116
00:05:11,000 --> 00:05:12,510
- Thanks.

117
00:05:12,510 --> 00:05:16,210
- So you go to school
around here, Anatoly?

118
00:05:18,830 --> 00:05:22,350
- Anatoly's school
is City of London.

119
00:05:25,320 --> 00:05:28,460
[car engine revving]

120
00:05:30,980 --> 00:05:32,330
- Time to pack some things.

121
00:05:44,480 --> 00:05:48,410
[people speaking indistinctly]

122
00:05:59,350 --> 00:06:02,180
[birds chirping]

123
00:06:02,180 --> 00:06:06,120
[people speaking indistinctly]

124
00:06:15,300 --> 00:06:17,860
[gentle music]

125
00:06:27,490 --> 00:06:30,180
[Marina crying]

126
00:06:36,220 --> 00:06:38,290
- [Nurse] They're asking
we clear the area.

127
00:06:39,500 --> 00:06:42,710
Detective, we need to go.

128
00:06:42,710 --> 00:06:43,980
- Sorry.

129
00:06:43,980 --> 00:06:45,120
[dramatic music]

130
00:06:45,120 --> 00:06:46,780
[heart machine beeping]

131
00:06:46,780 --> 00:06:49,610
[dramatic music]

132
00:06:54,960 --> 00:06:57,170
- Somebody within
the United Kingdom

133
00:06:57,170 --> 00:07:00,480
has been deliberately poisoned
by a type of radiation.

134
00:07:01,380 --> 00:07:04,140
It's known as an alpha emitter.

135
00:07:04,140 --> 00:07:07,630
So if the water in this
glass were Polonium,

136
00:07:07,630 --> 00:07:09,390
no radiation would escape.

137
00:07:10,250 --> 00:07:13,260
No harm would come to me or you

138
00:07:13,260 --> 00:07:15,670
by being here in its presence.

139
00:07:15,670 --> 00:07:19,330
However, were we to
ingest a single particle,

140
00:07:19,330 --> 00:07:22,370
if we ate it, drank
it, inhaled it

141
00:07:22,370 --> 00:07:24,300
as it floated through the air

142
00:07:24,300 --> 00:07:27,610
or returned our body
through a cut or a wound,

143
00:07:27,610 --> 00:07:29,130
that would be fatal.

144
00:07:29,130 --> 00:07:31,340
- [Reporter] Would you say the
general public are at risk?

145
00:07:31,340 --> 00:07:33,900
- [Pat] That I'm
afraid we cannot say.

146
00:07:33,900 --> 00:07:36,730
[dramatic music]

147
00:07:44,840 --> 00:07:46,980
- So at any given site,

148
00:07:46,980 --> 00:07:49,430
a clean, dirty line.

149
00:07:51,050 --> 00:07:52,920
On one side you are clean

150
00:07:52,920 --> 00:07:56,190
and on the other side you are
in a contaminated environment.

151
00:07:56,190 --> 00:07:57,780
So it's up to the line.

152
00:07:59,370 --> 00:08:02,930
Outer garments off,
hazmat suits on.

153
00:08:10,830 --> 00:08:13,590
And then it is boots and gloves.

154
00:08:17,420 --> 00:08:18,800
Then tape at the ankle,

155
00:08:20,150 --> 00:08:21,220
under the wrist.

156
00:08:24,780 --> 00:08:29,570
Then it is mask and hood

157
00:08:29,570 --> 00:08:33,020
and zips, fully
zipped and zips taped.

158
00:08:35,440 --> 00:08:37,440
Then a colleague
double checks for you.

159
00:08:37,440 --> 00:08:38,960
And thank you, Michael.

160
00:08:38,960 --> 00:08:40,450
Only now do we cross the line,

161
00:08:40,450 --> 00:08:43,660
making sure we've
got one of these.

162
00:08:43,660 --> 00:08:45,730
This is an alpha detector.

163
00:08:46,620 --> 00:08:48,450
[dramatic music]

164
00:08:48,450 --> 00:08:51,150
So we enter the site as a team.

165
00:08:52,460 --> 00:08:56,810
We move as a team,
sweeping as a team.

166
00:08:56,810 --> 00:08:59,810
In the event of a positive
reading, however minimal,

167
00:08:59,810 --> 00:09:02,050
you notify the team
leader and you exit

168
00:09:02,050 --> 00:09:04,400
in the exact same way.

169
00:09:05,570 --> 00:09:07,470
Deviate from any part of that

170
00:09:07,470 --> 00:09:09,580
and you put your life

171
00:09:09,580 --> 00:09:12,580
and the lives of the people
standing next to you right now

172
00:09:13,480 --> 00:09:14,860
in danger.

173
00:09:14,860 --> 00:09:16,480
[dramatic music]

174
00:09:16,480 --> 00:09:18,660
- We'll repeat
that one more time.

175
00:09:18,660 --> 00:09:20,070
And then we'll get
the list of sites

176
00:09:20,070 --> 00:09:21,760
from Detective Timmons here.

177
00:09:24,010 --> 00:09:25,280
Thank you Michael.

178
00:09:25,280 --> 00:09:28,360
- [Scientist] So, hazmat
suit then it's boots.

179
00:09:30,120 --> 00:09:34,120
[people speaking indistinctly]

180
00:09:35,400 --> 00:09:38,090
- [Clive] If I ask my
lot to go out there,

181
00:09:38,090 --> 00:09:39,680
they're gonna ask
me what the risk is

182
00:09:39,680 --> 00:09:42,020
and I'm gonna tell
'em about that.

183
00:09:42,020 --> 00:09:44,030
- You certainly
don't tell 'em that.

184
00:09:44,030 --> 00:09:45,680
- I'm gonna have to.

185
00:09:46,860 --> 00:09:48,650
- You carry the worry for them.

186
00:09:50,030 --> 00:09:51,240
That's your job.

187
00:09:51,240 --> 00:09:54,240
Otherwise this whole
thing starts to unravel.

188
00:09:54,240 --> 00:09:59,080
And trust me, panic will
spread faster than the poison.

189
00:09:59,080 --> 00:10:02,420
[elevator bell ringing]

190
00:10:04,010 --> 00:10:08,640
[people speaking indistinctly]

191
00:10:08,640 --> 00:10:11,500
[dramatic music]

192
00:10:27,830 --> 00:10:30,180
- All right, boys and girls,

193
00:10:31,730 --> 00:10:34,800
the plan is as follows.

194
00:10:36,840 --> 00:10:39,940
We start with Litvinenko

195
00:10:39,940 --> 00:10:42,400
and we work
backwards from there.

196
00:10:44,090 --> 00:10:48,540
If there's Polonium
at the house, as we
think there will be,

197
00:10:49,610 --> 00:10:51,610
our next question is,

198
00:10:51,610 --> 00:10:53,540
where was he prior to that?

199
00:10:54,790 --> 00:10:55,620
We go there.

200
00:10:57,000 --> 00:10:58,580
If there's Polonium there too,

201
00:10:59,790 --> 00:11:00,720
we go back again.

202
00:11:02,100 --> 00:11:06,730
And we keep on checking
until we find where it stops.

203
00:11:08,560 --> 00:11:09,940
The place it first happened.

204
00:11:11,770 --> 00:11:15,740
We identify the person or
persons present at that place

205
00:11:16,810 --> 00:11:18,020
and we have our suspect.

206
00:11:19,640 --> 00:11:23,090
We follow the poison,
we find a poisoner.

207
00:11:23,090 --> 00:11:24,640
[all laughing]

208
00:11:24,640 --> 00:11:27,790
[police sirens blaring]

209
00:11:27,790 --> 00:11:29,890
Look, we'll take this on,

210
00:11:31,620 --> 00:11:34,100
not because we promise
the British citizen

211
00:11:34,100 --> 00:11:36,730
that's what we do,
although we have.

212
00:11:37,690 --> 00:11:39,590
Not because we got the backing

213
00:11:39,590 --> 00:11:42,840
of the best scientists in
the world, although we do.

214
00:11:45,700 --> 00:11:47,460
But because it's our duty.

215
00:11:49,120 --> 00:11:51,080
Yes, there are unknowables.

216
00:11:52,400 --> 00:11:54,430
But dealing with
unknowables is what you do.

217
00:11:54,430 --> 00:11:55,710
It's what you're good at.

218
00:11:55,710 --> 00:11:58,370
It's why I choose
you to work here.

219
00:11:58,370 --> 00:12:01,510
[dramatic music]

220
00:12:01,510 --> 00:12:02,960
That said,

221
00:12:02,960 --> 00:12:06,410
if there's anyone in this
room that doesn't fancy this,

222
00:12:07,650 --> 00:12:09,720
you're welcome to step away.

223
00:12:09,720 --> 00:12:10,860
[dramatic music]

224
00:12:10,860 --> 00:12:12,070
This is your chance.

225
00:12:13,520 --> 00:12:16,590
No judgment, no one will
hold anything against you.

226
00:12:16,590 --> 00:12:18,910
[dramatic music]

227
00:12:18,910 --> 00:12:20,320
You have to speak up now.

228
00:12:21,220 --> 00:12:24,050
[dramatic music]

229
00:12:26,950 --> 00:12:27,780
Right.

230
00:12:29,050 --> 00:12:30,850
Don't fuck this up.

231
00:12:30,850 --> 00:12:33,300
[dramatic music]

232
00:12:33,300 --> 00:12:36,160
[people speaking indistinctly]

233
00:12:36,160 --> 00:12:39,720
[dramatic music]

234
00:12:39,720 --> 00:12:43,650
[people speaking indistinctly]

235
00:12:44,860 --> 00:12:46,420
- [Reporter] Mrs. Litvinenko.

236
00:12:46,420 --> 00:12:50,350
[people speaking indistinctly]

237
00:12:53,110 --> 00:12:56,670
[camera shutters clicking]

238
00:12:57,910 --> 00:13:01,640
[helicopter blades whirring]

239
00:13:01,640 --> 00:13:05,540
[people speaking indistinctly]

240
00:13:06,750 --> 00:13:09,510
[dramatic music]

241
00:13:14,890 --> 00:13:18,000
[car engine revving]

242
00:13:19,550 --> 00:13:23,040
[helicopter blades whirring]

243
00:13:23,040 --> 00:13:26,630
[dramatic music]

244
00:13:26,630 --> 00:13:29,940
[alpha machine buzzing]

245
00:13:32,390 --> 00:13:35,120
[dramatic music]

246
00:13:40,060 --> 00:13:43,400
[alpha machine buzzing]

247
00:13:44,610 --> 00:13:47,440
[dramatic music]

248
00:13:58,940 --> 00:14:02,840
- [Litvinenko Voiceover]
I have pain in stomach.

249
00:14:02,840 --> 00:14:06,220
[alpha machine buzzing]

250
00:14:07,080 --> 00:14:09,150
Foam in mouth, I am sick.

251
00:14:11,190 --> 00:14:14,120
Been poisoned, I know this.

252
00:14:14,120 --> 00:14:16,160
[alpha machine beeping]

253
00:14:16,160 --> 00:14:17,710
- Yeah, this is good.

254
00:14:18,890 --> 00:14:20,230
- If we hadn't found
plenum at the house,

255
00:14:20,230 --> 00:14:21,170
it'd be something more.

256
00:14:21,170 --> 00:14:23,240
- That is what he told us.

257
00:14:23,240 --> 00:14:24,860
He takes us through
everything on these,

258
00:14:24,860 --> 00:14:27,760
including the stuff about
Scaramella, Lugovoi and Kovtun.

259
00:14:27,760 --> 00:14:29,450
He was adamant that
it was one of those.

260
00:14:29,450 --> 00:14:31,210
- We're gonna search everywhere,

261
00:14:31,210 --> 00:14:32,870
all the places he's been.

262
00:14:32,870 --> 00:14:34,450
Treating them all the same.

263
00:14:34,450 --> 00:14:35,350
- Even the motel?

264
00:14:35,350 --> 00:14:37,010
- [Clive] Everywhere.

265
00:14:37,010 --> 00:14:38,530
- You don't believe him?

266
00:14:38,530 --> 00:14:41,010
- I'm just not taking his
word for it, that's all.

267
00:14:41,010 --> 00:14:42,430
- Because he's ex KGB.

268
00:14:42,430 --> 00:14:44,400
- Because we never take
any one person's word

269
00:14:44,400 --> 00:14:45,470
for anything, do we?

270
00:14:46,670 --> 00:14:48,020
We check for ourselves.

271
00:14:49,120 --> 00:14:50,400
Test everything.

272
00:14:50,400 --> 00:14:52,470
Every one, which
includes the two of you.

273
00:14:52,470 --> 00:14:53,300
- Please.

274
00:14:54,610 --> 00:14:56,030
- You were with him the most.

275
00:14:57,620 --> 00:14:59,480
You'll need the all clear.

276
00:14:59,480 --> 00:15:01,520
I'm not having you
put a team in danger.

277
00:15:05,490 --> 00:15:08,560
[telephone ringing]

278
00:15:08,560 --> 00:15:09,770
- Scaramella.

279
00:15:09,770 --> 00:15:11,250
- Ah, you got him?

280
00:15:11,250 --> 00:15:12,630
- Well, he's back in Italy now,

281
00:15:12,630 --> 00:15:14,080
but he's a regular in London

282
00:15:14,080 --> 00:15:16,050
and he's definitely
got ties to Russia.

283
00:15:16,050 --> 00:15:17,950
- But we've got him as an
in intelligence analyst,

284
00:15:17,950 --> 00:15:20,980
he's big on nuclear energy in
the KGB's influence overseas.

285
00:15:20,980 --> 00:15:22,920
- So he anti KGB?

286
00:15:22,920 --> 00:15:23,880
- Well he might be.

287
00:15:23,880 --> 00:15:25,710
But then so was Litvinenko.

288
00:15:25,710 --> 00:15:28,680
So if you're trying to arrange
a lunch with Litvinenko.

289
00:15:28,680 --> 00:15:31,130
- Being anti KGB doesn't hurt.

290
00:15:31,130 --> 00:15:33,200
All right, let's find him.

291
00:15:33,200 --> 00:15:34,720
- What, as been me personally?

292
00:15:36,340 --> 00:15:37,380
- Is that all right Tubs?

293
00:15:37,380 --> 00:15:39,140
- Well, I'm not on this job gov.

294
00:15:39,140 --> 00:15:40,760
It's just a favor for Duncan.

295
00:15:40,760 --> 00:15:42,520
- Oh, what you doing?

296
00:15:42,520 --> 00:15:43,350
- Now?

297
00:15:44,490 --> 00:15:47,320
I'm waiting on feedback
on the report on 77.

298
00:15:47,320 --> 00:15:49,670
- Oh right, well
why you waiting.

299
00:15:50,700 --> 00:15:53,780
[people speaking indistinctly]

300
00:15:53,780 --> 00:15:54,950
- You're welcome Tubs.

301
00:15:54,950 --> 00:15:56,950
[gentle upbeat music]

302
00:15:56,950 --> 00:16:00,400
[speaking indistinctly]

303
00:16:01,750 --> 00:16:03,200
- [Reporter] Scotland
Yard detectors

304
00:16:03,200 --> 00:16:05,610
are tracing the final steps
of a former Russian spy.

305
00:16:05,610 --> 00:16:07,060
[police sirens blaring]

306
00:16:07,060 --> 00:16:09,270
He was poisoned by a rare
radioactive substance.

307
00:16:09,270 --> 00:16:10,210
[police sirens blaring]

308
00:16:10,210 --> 00:16:12,240
[people speaking indistinctly]

309
00:16:12,240 --> 00:16:15,040
- Manager's called
Martin Spencer.

310
00:16:15,040 --> 00:16:16,520
Says he has followed the
whole thing on the news

311
00:16:16,520 --> 00:16:17,730
since it started.

312
00:16:17,730 --> 00:16:19,900
Seems rather keen to help.

313
00:16:19,900 --> 00:16:20,980
- Oh, good.

314
00:16:20,980 --> 00:16:23,080
- Kovtun, yes, I remember.

315
00:16:23,080 --> 00:16:25,390
But he was quite a low-key guy.

316
00:16:25,390 --> 00:16:26,840
- Who kept himself to himself.

317
00:16:26,840 --> 00:16:28,090
- Exactly.

318
00:16:28,090 --> 00:16:31,020
But Lugovoi,

319
00:16:31,020 --> 00:16:34,060
Lugovoi walked around as
if he owned the place.

320
00:16:34,060 --> 00:16:35,160
- Arrogant.

321
00:16:35,160 --> 00:16:36,960
- In my view, yes.

322
00:16:36,960 --> 00:16:38,200
- And can you confirm

323
00:16:38,200 --> 00:16:40,060
they were here on the
dates we've given you?

324
00:16:41,410 --> 00:16:46,000
- Lugovoi, room
441, Kovtun, 382.

325
00:16:46,000 --> 00:16:47,970
- May we have that as
a printout, Martin?

326
00:16:47,970 --> 00:16:48,800
- Yep.

327
00:16:51,970 --> 00:16:56,290
Now there is no CCTV in
the Pine Bar, nothing.

328
00:16:57,870 --> 00:16:59,250
Who knows,

329
00:16:59,250 --> 00:17:00,840
maybe that's why they chose it.

330
00:17:02,640 --> 00:17:05,260
- And what about the
rest of the hotel?

331
00:17:05,260 --> 00:17:06,810
Do you still have
the CCTV for that?

332
00:17:06,810 --> 00:17:09,330
- Yeah, that of
course we can check.

333
00:17:09,330 --> 00:17:10,580
- Yeah, thank you Martin.

334
00:17:12,200 --> 00:17:13,410
- You want me to
do that right now?

335
00:17:13,410 --> 00:17:14,510
- Yes, please, Martin.

336
00:17:16,440 --> 00:17:18,520
- [Dr. Onome] And how
am I spelling Hyatt?

337
00:17:18,520 --> 00:17:22,900
- [Brent] Hotel Yankee
Alpha, Tango, Tango.

338
00:17:22,900 --> 00:17:23,730
- Thank you.

339
00:17:25,040 --> 00:17:26,870
Any nausea at all?

340
00:17:26,870 --> 00:17:28,150
Upset stomach?

341
00:17:28,150 --> 00:17:29,250
- No.

342
00:17:29,250 --> 00:17:31,290
- And how about your partner?

343
00:17:31,290 --> 00:17:33,080
- [Brent] She's fine, thanks.

344
00:17:33,080 --> 00:17:33,940
- Your children?

345
00:17:37,120 --> 00:17:38,670
Do you have children?

346
00:17:38,670 --> 00:17:40,950
- Well, we're hoping to.

347
00:17:43,200 --> 00:17:44,060
Will this,

348
00:17:46,300 --> 00:17:48,650
could this affect?

349
00:17:48,650 --> 00:17:50,750
- That depends.

350
00:17:52,070 --> 00:17:53,830
How much time did you
and Detective Dawson

351
00:17:53,830 --> 00:17:56,730
spend with Mr. Litvinenko?

352
00:17:56,730 --> 00:17:59,630
Are we talking seconds,
minutes, hours?

353
00:18:01,730 --> 00:18:04,460
[dramatic music]

354
00:18:10,880 --> 00:18:14,880
[car engines revving]

355
00:18:14,880 --> 00:18:17,610
[dramatic music]

356
00:18:43,910 --> 00:18:47,120
[alpha machine buzzing]

357
00:18:47,120 --> 00:18:49,850
[dramatic music]

358
00:18:51,090 --> 00:18:54,400
[alpha machine buzzing]

359
00:18:59,860 --> 00:19:02,620
[dramatic music]

360
00:19:05,350 --> 00:19:09,140
[alpha machine beeping]

361
00:19:09,140 --> 00:19:12,010
[dramatic music]

362
00:19:18,700 --> 00:19:20,080
- [Clive] There.

363
00:19:20,080 --> 00:19:21,090
Lugovoi.

364
00:19:21,090 --> 00:19:22,120
- Yeah, definitely.

365
00:19:24,950 --> 00:19:26,400
- [Clive] And these people?

366
00:19:26,400 --> 00:19:27,850
- They were all with him.

367
00:19:27,850 --> 00:19:31,340
Mr. Lugovoi booked room
441, a family suite.

368
00:19:37,860 --> 00:19:40,860
[cellphone beeping]

369
00:19:42,760 --> 00:19:44,830
[dramatic music]

370
00:19:44,830 --> 00:19:45,770
- Gov?

371
00:19:45,770 --> 00:19:46,940
- Positive reading at Itsu.

372
00:19:46,940 --> 00:19:48,840
- What'd you make of all this?

373
00:19:48,840 --> 00:19:51,600
[dramatic music]

374
00:19:51,600 --> 00:19:54,880
- I'm thinking, if I was
sent to assassinate someone,

375
00:19:54,880 --> 00:19:56,470
with the most toxic
substance in the world,

376
00:19:56,470 --> 00:19:58,190
would I really bring
the wife and kids?

377
00:19:58,190 --> 00:19:59,120
- Fair point.

378
00:19:59,120 --> 00:20:00,950
- Doesn't mean you stop though.

379
00:20:00,950 --> 00:20:03,020
And we'll read copies
of all them tapes, yes?

380
00:20:03,020 --> 00:20:03,850
- Yes, Gov.

381
00:20:05,540 --> 00:20:07,030
- And just one final question,

382
00:20:07,030 --> 00:20:08,720
how do I say thank
you in Italian.

383
00:20:10,410 --> 00:20:12,000
Oh, grazie mille, Manuela.

384
00:20:13,550 --> 00:20:16,830
[gentle upbeat music]

385
00:20:20,350 --> 00:20:21,590
- [Clive] Timmons.

386
00:20:21,590 --> 00:20:22,770
- We have a number
for Scaramella.

387
00:20:22,770 --> 00:20:24,460
I just got off the
phone with the Italians,

388
00:20:24,460 --> 00:20:26,050
maybe they could
nick him for us.

389
00:20:26,050 --> 00:20:28,500
- No one's nicking anyone Tubs.

390
00:20:28,500 --> 00:20:30,850
If we do that we'll need
European arrest warrants

391
00:20:30,850 --> 00:20:31,780
and all sorts.

392
00:20:31,780 --> 00:20:33,050
And by the time all that sorted,

393
00:20:33,050 --> 00:20:35,710
you and me will be an
home, you especially.

394
00:20:35,710 --> 00:20:36,990
- Yeah.

395
00:20:36,990 --> 00:20:37,780
- [Clive] Does he
know we're onto him?

396
00:20:37,780 --> 00:20:38,610
- No.

397
00:20:38,610 --> 00:20:39,890
- Good.

398
00:20:39,890 --> 00:20:41,720
Send me his number,
I'll ring him myself.

399
00:20:41,720 --> 00:20:42,550
- [Tubs] Where are you?

400
00:20:43,580 --> 00:20:45,170
- Bond Street.

401
00:20:45,170 --> 00:20:46,690
- You're just gonna ring him
in the middle of the street?

402
00:20:46,690 --> 00:20:49,280
- Tubs, this is London.

403
00:20:49,280 --> 00:20:52,110
The only thing
anyone's interested in
here is themselves.

404
00:20:54,460 --> 00:20:57,220
[car engines revving]

405
00:20:57,220 --> 00:21:00,500
[gentle upbeat music]

406
00:21:00,500 --> 00:21:01,980
[car horns honking]

407
00:21:01,980 --> 00:21:03,400
- [Scientist] We had positive
readings at the house,

408
00:21:03,400 --> 00:21:05,260
but those were secondary,
meaning Polonium wasn't present.

409
00:21:05,260 --> 00:21:07,230
But someone or something

410
00:21:07,230 --> 00:21:09,020
that had been in
contact with it was.

411
00:21:09,020 --> 00:21:09,850
- Litvinenko.

412
00:21:11,270 --> 00:21:13,580
- Which actually means, because
Polonium itself was absent,

413
00:21:13,580 --> 00:21:15,480
you can eliminate
the wife and son.

414
00:21:16,550 --> 00:21:20,340
Here though, the
readings are far higher.

415
00:21:22,660 --> 00:21:25,000
There was Polonium right here.

416
00:21:26,250 --> 00:21:30,490
[people speaking indistinctly]

417
00:21:30,490 --> 00:21:31,940
- He's the one who found it.

418
00:21:31,940 --> 00:21:33,150
- [Scientist] Yeah.

419
00:21:33,150 --> 00:21:34,910
- He's one of mine,
is he all right?

420
00:21:36,290 --> 00:21:38,570
- Well he's worried his sleeve
wasn't taped up properly.

421
00:21:38,570 --> 00:21:39,810
- So what next?

422
00:21:39,810 --> 00:21:41,330
- Well next we're getting tested

423
00:21:41,330 --> 00:21:44,260
and if everything's okay,
which we hope it will be,

424
00:21:44,260 --> 00:21:46,200
he'll be back at work
in a few days time.

425
00:21:47,370 --> 00:21:49,440
[people speaking indistinctly]

426
00:21:49,440 --> 00:21:51,060
- [Clive] And if not?

427
00:21:51,060 --> 00:21:52,620
- [Scientist] Jump to think.

428
00:21:52,620 --> 00:21:55,690
[cellphone beeping]

429
00:21:58,310 --> 00:22:00,140
- Mr. Scaramella.

430
00:22:00,140 --> 00:22:04,280
I'm calling about your late
friend, Alexander Litvinenko.

431
00:22:06,350 --> 00:22:08,630
No, no, it's been a real shock.

432
00:22:10,390 --> 00:22:12,080
No, no your English
is very good.

433
00:22:14,500 --> 00:22:17,120
Well, between you and
me, Mr. Scaramella,

434
00:22:17,120 --> 00:22:20,780
there's some individuals
we're very keen to talk to.

435
00:22:22,960 --> 00:22:23,890
[dramatic music]

436
00:22:23,890 --> 00:22:25,100
- [Pilot] Ladies and gentlemen,

437
00:22:25,100 --> 00:22:26,410
we're now willing to
our descent into London.

438
00:22:26,410 --> 00:22:29,030
[people speaking indistinctly]

439
00:22:29,030 --> 00:22:31,310
[dramatic music]

440
00:22:31,310 --> 00:22:35,310
[people speaking indistinctly]

441
00:22:48,290 --> 00:22:51,710
- Mr. Scaramella, I'm Detective
Chief Inspector Duncan Ball.

442
00:22:51,710 --> 00:22:52,500
- What?

443
00:22:53,710 --> 00:22:55,510
Wait, this is arrest?

444
00:22:55,510 --> 00:22:56,720
- This is not an arrest.

445
00:22:56,720 --> 00:22:58,270
- I come here for Clive Timmons.

446
00:22:58,270 --> 00:22:59,230
- [Duncan] We know that.

447
00:22:59,230 --> 00:23:00,820
- I come to help the inquiry.

448
00:23:00,820 --> 00:23:01,820
- And we've come to make sure

449
00:23:01,820 --> 00:23:03,030
that you don't change your mind.

450
00:23:04,450 --> 00:23:07,520
[car engine revving]

451
00:23:10,970 --> 00:23:14,490
[airplane engine roaring]

452
00:23:14,490 --> 00:23:18,290
[speaks in foreign language]

453
00:23:26,160 --> 00:23:28,850
[birds chirping]

454
00:23:28,850 --> 00:23:32,580
[speaks in foreign language]

455
00:23:35,100 --> 00:23:36,340
- [Anatoly] Does he stay here?

456
00:23:36,340 --> 00:23:37,410
- No, no, no, no,

457
00:23:37,410 --> 00:23:39,270
he has a house in in Ascot.

458
00:23:39,270 --> 00:23:42,970
But he did say he will
give you both a call, so.

459
00:23:44,310 --> 00:23:48,150
[speaks in foreign language]

460
00:23:50,490 --> 00:23:51,700
- Is it both of us, yes?

461
00:23:54,740 --> 00:23:57,120
[gentle music]

462
00:23:57,120 --> 00:23:59,780
[birds chirping]

463
00:23:59,780 --> 00:24:03,260
[clock ticking]

464
00:24:03,260 --> 00:24:05,990
[dramatic music]

465
00:24:08,100 --> 00:24:11,450
[alpha machine buzzing]

466
00:24:12,410 --> 00:24:13,410
[dramatic music]

467
00:24:13,410 --> 00:24:14,860
[alpha machine buzzing]

468
00:24:14,860 --> 00:24:17,310
[camera shutter clicking]

469
00:24:17,310 --> 00:24:20,490
[dramatic music]

470
00:24:20,490 --> 00:24:22,080
[camera shutter clicking]

471
00:24:22,080 --> 00:24:24,770
[alpha machine buzzing]

472
00:24:24,770 --> 00:24:26,810
[dramatic music]

473
00:24:26,810 --> 00:24:28,050
[alpha machine buzzing]

474
00:24:28,050 --> 00:24:29,770
[dramatic music]

475
00:24:29,770 --> 00:24:33,120
[alpha machine beeping]

476
00:24:36,020 --> 00:24:37,640
[camera shutter clicking]

477
00:24:37,640 --> 00:24:38,470
[alpha machine beeping]

478
00:24:38,470 --> 00:24:39,890
- That makes sense.

479
00:24:39,890 --> 00:24:41,990
That's the table he
said they were sat at.

480
00:24:43,440 --> 00:24:45,550
So it's looking like he's been
poisoned at the sushi place,

481
00:24:45,550 --> 00:24:49,480
then walked over to the hotel,
left deposits of it there.

482
00:24:50,690 --> 00:24:54,490
Yeah, got 'em all, all
30 tapes ready to go.

483
00:24:54,490 --> 00:24:57,320
[police sirens blaring]

484
00:24:57,320 --> 00:24:59,560
New box set for us all to enjoy.

485
00:24:59,560 --> 00:25:02,190
And Lugovoi's hotel bill,

486
00:25:02,190 --> 00:25:04,050
including his card
and account number.

487
00:25:05,050 --> 00:25:06,190
- I'm not on this job.

488
00:25:06,190 --> 00:25:07,160
- Clive said you'd say that.

489
00:25:07,160 --> 00:25:08,400
And that when you did,

490
00:25:08,400 --> 00:25:09,990
I was to keep holding
that the piece of paper

491
00:25:09,990 --> 00:25:11,640
until you gave in and took it.

492
00:25:12,780 --> 00:25:14,510
[people speaking indistinctly]

493
00:25:14,510 --> 00:25:15,890
- [Reporter] In
University College

494
00:25:15,890 --> 00:25:18,200
and now being you
examined for radiation.

495
00:25:18,200 --> 00:25:21,270
The staff there tested in
case they've been exposed.

496
00:25:21,270 --> 00:25:23,100
Polonium-210 has been just
up on the laboratory shelf.

497
00:25:23,100 --> 00:25:24,100
- Thank you.

498
00:25:26,040 --> 00:25:28,760
- [Reporter] It's
extremely rare and exotic

499
00:25:28,760 --> 00:25:32,490
and an extraordinarily
potent radioactive isotope.

500
00:25:32,490 --> 00:25:35,180
- We know you know
about Polonium, Mario,

501
00:25:35,180 --> 00:25:37,220
you've mentioned it in
your intelligence reports.

502
00:25:37,220 --> 00:25:41,430
The question is, what
was it doing downstairs

503
00:25:41,430 --> 00:25:43,400
at the Itsu restaurant?

504
00:25:43,400 --> 00:25:46,300
Why would we find it, Mario?

505
00:25:46,300 --> 00:25:47,130
- Because of Sasha.

506
00:25:47,130 --> 00:25:48,680
- Because of Sasha.

507
00:25:48,680 --> 00:25:49,990
Here's one theory,

508
00:25:49,990 --> 00:25:51,680
you took the Polonium to Itsu

509
00:25:51,680 --> 00:25:53,130
because Sasha was
gonna be there.

510
00:25:53,130 --> 00:25:54,030
- No.

511
00:25:54,030 --> 00:25:55,310
- Eat there.
- No.

512
00:25:55,310 --> 00:25:56,520
- You arranged to
meet him at Itsu.

513
00:25:56,520 --> 00:25:57,760
And once you got
your food upstairs,

514
00:25:57,760 --> 00:26:00,760
you poisoned him in
a booth downstairs.

515
00:26:00,760 --> 00:26:01,870
- I come here to help you.

516
00:26:01,870 --> 00:26:02,830
- So help.

517
00:26:04,490 --> 00:26:07,490
Explain how it's possible
that you were at Itsu,

518
00:26:07,490 --> 00:26:10,670
Sasha was at Itsu, we
found Polonium Itsu,

519
00:26:10,670 --> 00:26:12,950
in the place where
you were sitting.

520
00:26:17,500 --> 00:26:18,610
- It was poison already.

521
00:26:18,610 --> 00:26:19,470
- No.
- Yes.

522
00:26:19,470 --> 00:26:20,850
It's the only way.

523
00:26:20,850 --> 00:26:22,090
- Oh really?

524
00:26:22,090 --> 00:26:24,230
Because prior to
meeting you that day,

525
00:26:24,230 --> 00:26:26,030
the day he was poisoned,

526
00:26:26,030 --> 00:26:28,580
the only place Sasha
had been was his house.

527
00:26:30,000 --> 00:26:33,280
And we found no primary
radiation there whatsoever.

528
00:26:33,280 --> 00:26:35,210
- Why were you so keen
to meet him for lunch?

529
00:26:35,210 --> 00:26:36,690
Why were you so insistent?

530
00:26:36,690 --> 00:26:39,800
- Because I worry
for Sasha, for me.

531
00:26:39,800 --> 00:26:41,910
- Because you thought
you were both targets?

532
00:26:41,910 --> 00:26:43,320
- Si.

533
00:26:43,320 --> 00:26:44,740
Sasha is my friend.

534
00:26:46,080 --> 00:26:47,360
He trusts me.

535
00:26:52,740 --> 00:26:54,400
- [Litvinenko Voiceover]
What else can I talk?

536
00:26:54,400 --> 00:26:56,470
Scaramella is little bit,

537
00:26:59,340 --> 00:27:00,440
He is madman.

538
00:27:01,680 --> 00:27:03,550
- [Brent] To be
clear, Scaramella

539
00:27:04,890 --> 00:27:06,970
might have been the
person sent to poison you?

540
00:27:08,860 --> 00:27:11,630
- [Litvinenko Voiceover]
It is possible.

541
00:27:11,630 --> 00:27:13,940
- Let's not take his
word for it, Mario,

542
00:27:15,040 --> 00:27:17,250
let's have you tested today.

543
00:27:17,250 --> 00:27:19,290
Let's have the hotel room
you staying in tested.

544
00:27:19,290 --> 00:27:22,390
- It's room 763 at
the Thistle Victoria.

545
00:27:22,390 --> 00:27:23,840
- And while we're at it,

546
00:27:23,840 --> 00:27:25,810
let's find out where else
you've been in London.

547
00:27:27,360 --> 00:27:30,400
So we gonna have those
places tested too

548
00:27:30,400 --> 00:27:32,890
and find out just
how possible it is.

549
00:27:34,540 --> 00:27:37,370
[dramatic music]

550
00:27:42,550 --> 00:27:45,490
- Gov, urine testing
takes at least 24 hours.

551
00:27:45,490 --> 00:27:47,660
Well that's what they told
Brent Hyatt and Jim Dawson.

552
00:27:47,660 --> 00:27:50,040
- Well, everyone else
is gonna have to wait.

553
00:27:50,040 --> 00:27:52,910
Oh, Mario needs to go at
the front of the queue.

554
00:27:52,910 --> 00:27:54,700
I'll get our team
down to his hotel.

555
00:27:56,050 --> 00:27:58,780
[dramatic music]

556
00:28:00,950 --> 00:28:04,060
[car engine revving]

557
00:28:04,060 --> 00:28:06,780
[dramatic music]

558
00:28:10,580 --> 00:28:14,720
[people speaking indistinctly]

559
00:28:14,720 --> 00:28:17,860
[car engine revving]

560
00:28:17,860 --> 00:28:20,660
[dramatic music]

561
00:28:44,130 --> 00:28:47,480
[alpha machine buzzing]

562
00:28:49,210 --> 00:28:51,730
[upbeat music]

563
00:28:51,730 --> 00:28:54,900
[cellphone vibrating]

564
00:28:56,730 --> 00:28:58,490
[people speaking indistinctly]

565
00:28:58,490 --> 00:29:00,040
[cellphone vibrating]

566
00:29:00,040 --> 00:29:02,490
- A radiation alert
is sparked in London,

567
00:29:02,490 --> 00:29:04,670
as it's revealed the
Russian spy was poisoned

568
00:29:04,670 --> 00:29:06,330
with radioactive material.

569
00:29:06,330 --> 00:29:09,090
- Well, she's got that
wrong for starters.

570
00:29:09,090 --> 00:29:10,260
He wasn't Russian, was he?

571
00:29:10,260 --> 00:29:12,020
He was British.

572
00:29:12,020 --> 00:29:14,060
- [Reporter] Are
now being monitored.

573
00:29:14,060 --> 00:29:16,060
Then it emerged
that it wasn't only.

574
00:29:16,060 --> 00:29:16,890
- Gov.

575
00:29:18,340 --> 00:29:19,890
Lugovoi.

576
00:29:19,890 --> 00:29:21,030
Here, watch.

577
00:29:22,580 --> 00:29:27,420
He comes from here, the Pine
Bar, and makes a call at 15:38.

578
00:29:27,420 --> 00:29:30,110
The clock behind reception
confirms it, look.

579
00:29:30,110 --> 00:29:32,080
It's the exact same time
that Sasha told Brent

580
00:29:32,080 --> 00:29:34,010
they spoke on the phone.

581
00:29:34,010 --> 00:29:35,630
The call ends.

582
00:29:35,630 --> 00:29:37,050
- [Clive] Kovtun.

583
00:29:37,050 --> 00:29:37,870
- They talk.

584
00:29:39,430 --> 00:29:40,260
And then

585
00:29:41,880 --> 00:29:42,740
the gents.

586
00:29:44,920 --> 00:29:45,780
- [Tubs] And?

587
00:29:47,710 --> 00:29:50,510
- Tubs, men don't go to
the toilets together.

588
00:29:50,510 --> 00:29:51,920
Well, in a nightclub maybe,

589
00:29:51,920 --> 00:29:54,860
but not in a hotel on
a Wednesday afternoon.

590
00:29:54,860 --> 00:29:56,100
[police sirens blaring]

591
00:29:56,100 --> 00:29:57,410
Now out comes Lugovoi,

592
00:29:59,100 --> 00:30:00,310
pats his pocket.

593
00:30:00,310 --> 00:30:02,590
- As if he's got
something in there.

594
00:30:02,590 --> 00:30:05,520
- [Duncan] And he's back to
the bar to wait for Litvinenko.

595
00:30:07,280 --> 00:30:09,460
- [Reporter] And an
extraordinarily potent.

596
00:30:10,870 --> 00:30:14,050
It would have to be made to
order by someone with access.

597
00:30:14,050 --> 00:30:16,570
- However much we'd rather
it was the Russians,

598
00:30:16,570 --> 00:30:17,880
over the tubby Italian.

599
00:30:18,980 --> 00:30:20,500
We've got Polonium in Itsu,

600
00:30:20,500 --> 00:30:22,570
before these boys even
enter the picture.

601
00:30:24,020 --> 00:30:25,750
No, and none of
this changes that.

602
00:30:26,890 --> 00:30:29,750
[dramatic music]

603
00:30:32,860 --> 00:30:34,720
- Now put it back.

604
00:30:34,720 --> 00:30:37,550
[dramatic music]

605
00:31:04,750 --> 00:31:07,860
[telephone ringing]

606
00:31:13,870 --> 00:31:14,700
- Timmons.

607
00:31:15,520 --> 00:31:18,420
[dramatic music]

608
00:31:18,420 --> 00:31:19,560
Tell me.

609
00:31:19,560 --> 00:31:22,320
[dramatic music]

610
00:31:24,570 --> 00:31:26,330
All right, thank you.

611
00:31:27,780 --> 00:31:30,500
[dramatic music]

612
00:31:51,040 --> 00:31:53,320
[telephones ringing]

613
00:31:53,320 --> 00:31:54,630
[people speaking indistinctly]

614
00:31:54,630 --> 00:31:55,700
[police sirens blaring]

615
00:31:55,700 --> 00:31:56,910
[people speaking indistinctly]

616
00:31:56,910 --> 00:31:59,950
[cellphone ringing]

617
00:32:01,120 --> 00:32:02,160
- Gov.

618
00:32:02,160 --> 00:32:02,950
- [Clive] Are they still going?

619
00:32:02,950 --> 00:32:03,780
- Just finishing up now.

620
00:32:03,780 --> 00:32:04,750
- Right.

621
00:32:04,750 --> 00:32:06,230
Go to the foyer,

622
00:32:06,230 --> 00:32:08,200
have them get those little
dust buster things ready

623
00:32:08,200 --> 00:32:09,340
and call me back, yeah.

624
00:32:10,720 --> 00:32:13,580
[people speaking indistinctly]

625
00:32:13,580 --> 00:32:15,000
[car engine revving]

626
00:32:15,000 --> 00:32:17,240
- [Tubs] I've got
Lugovoi's credit card bill.

627
00:32:18,900 --> 00:32:19,900
Interesting reading.

628
00:32:21,450 --> 00:32:22,870
- Scaramella's clean.

629
00:32:23,800 --> 00:32:27,220
His hotel room, his urine.

630
00:32:27,220 --> 00:32:28,670
- [Duncan] Not even secondary.

631
00:32:28,670 --> 00:32:31,630
- Nothing, total dead end.

632
00:32:31,630 --> 00:32:33,430
- Clive, forget Scaramella.

633
00:32:35,530 --> 00:32:37,710
Right, according to this,

634
00:32:37,710 --> 00:32:39,230
Lugovoi has used the
same card for everything.

635
00:32:39,230 --> 00:32:41,200
He's paid the hotel bill,
the one Deborah gave me,

636
00:32:41,200 --> 00:32:44,100
he's done shopping, bars,

637
00:32:44,100 --> 00:32:47,100
and he's also used it on a trip
to London two weeks earlier

638
00:32:47,100 --> 00:32:51,170
and on the 16th of
October on Piccadilly.

639
00:32:52,340 --> 00:32:54,550
He's used it to
buy food from Itsu.

640
00:32:54,550 --> 00:32:56,870
[dramatic music]

641
00:32:56,870 --> 00:32:58,450
- It's definitely
two weeks prior

642
00:32:58,450 --> 00:33:00,280
and it's definitely
the right Itsu?

643
00:33:00,280 --> 00:33:01,490
- Yeah.

644
00:33:01,490 --> 00:33:04,560
[cellphone ringing]

645
00:33:06,430 --> 00:33:07,600
- You in the foyer?

646
00:33:07,600 --> 00:33:08,740
- Yes, Gov.

647
00:33:08,740 --> 00:33:10,120
- [Clive] Right.

648
00:33:10,120 --> 00:33:13,090
Stand in the middle by
yourself, facing the entrance.

649
00:33:13,090 --> 00:33:15,570
Now that's 12 o'clock,
turn to your left

650
00:33:16,440 --> 00:33:17,780
and face to 10.

651
00:33:17,780 --> 00:33:19,100
You see a door?

652
00:33:19,100 --> 00:33:20,300
- Yes, Gov.

653
00:33:20,300 --> 00:33:21,240
- Right, that's a gents.

654
00:33:21,240 --> 00:33:23,380
Tell them to check in the gents.

655
00:33:23,380 --> 00:33:25,380
[dramatic music]

656
00:33:25,380 --> 00:33:27,900
What is it about Itsu
they like so much.

657
00:33:27,900 --> 00:33:29,280
- That's just it,
Gov, it's not them,

658
00:33:29,280 --> 00:33:31,350
it's Litvinenko, it's
where he liked to meet.

659
00:33:31,350 --> 00:33:34,660
- So if they were there,
they were there to meet him.

660
00:33:34,660 --> 00:33:37,420
[dramatic music]

661
00:33:59,000 --> 00:34:01,720
[dramatic music]

662
00:34:02,860 --> 00:34:06,140
[alpha machine buzzing]

663
00:34:08,490 --> 00:34:11,220
[dramatic music]

664
00:34:16,050 --> 00:34:19,640
[alpha machine buzzing]

665
00:34:19,640 --> 00:34:21,300
[dramatic music]

666
00:34:21,300 --> 00:34:22,990
[cellphone ringing]

667
00:34:22,990 --> 00:34:24,160
- Yep.

668
00:34:24,160 --> 00:34:25,780
- [Deborah] They're
saying it's FSD.

669
00:34:25,780 --> 00:34:26,680
- Meaning?

670
00:34:26,680 --> 00:34:27,890
- Full Scale Deflection.

671
00:34:27,890 --> 00:34:30,370
Apparently that's as
radioactive as it gets.

672
00:34:30,370 --> 00:34:32,030
- That's it.

673
00:34:32,030 --> 00:34:32,860
Thank you.

674
00:34:37,790 --> 00:34:39,280
Right.

675
00:34:39,280 --> 00:34:40,310
Ladies and gentlemen,

676
00:34:41,800 --> 00:34:44,940
these are our boys.

677
00:34:47,460 --> 00:34:49,190
They come over,

678
00:34:49,190 --> 00:34:52,190
they meet Sasha at Itsu

679
00:34:52,190 --> 00:34:53,780
and they try to whack him there.

680
00:34:53,780 --> 00:34:54,670
- But they fail.

681
00:34:54,670 --> 00:34:55,610
- Yes.

682
00:34:55,610 --> 00:34:58,160
But that explains our findings.

683
00:34:58,160 --> 00:35:02,160
Two weeks later,
they come back again,

684
00:35:02,160 --> 00:35:04,200
only this time they bring
their families with them

685
00:35:04,200 --> 00:35:06,200
so as not to seem
too suspicious.

686
00:35:07,650 --> 00:35:11,970
However, this time they
want him to come to them,

687
00:35:13,180 --> 00:35:17,420
to do it on their turf,
on on their terms.

688
00:35:17,420 --> 00:35:19,560
So as they won't screw
it up a second time.

689
00:35:21,390 --> 00:35:22,530
But when he gets there.

690
00:35:22,530 --> 00:35:24,080
- [Duncan] Gov.

691
00:35:24,080 --> 00:35:26,910
[dramatic music]

692
00:35:32,130 --> 00:35:34,060
- When he gets there,
they're waiting.

693
00:35:35,510 --> 00:35:40,240
They have the poison, they
have the CCTV blind spot.

694
00:35:41,440 --> 00:35:43,450
They've even ordered
a pot of green tea.

695
00:35:45,240 --> 00:35:50,250
All they need now is for
Sasha Litvinenko to turn up,

696
00:35:52,280 --> 00:35:53,150
sit down.

697
00:35:57,080 --> 00:35:57,910
And take a sip.

698
00:35:58,810 --> 00:36:01,570
[dramatic music]

699
00:36:03,290 --> 00:36:05,710
[bells ringing]

700
00:36:05,710 --> 00:36:09,060
[wind gushing]

701
00:36:09,060 --> 00:36:10,370
- I thought it might
be worth giving you

702
00:36:10,370 --> 00:36:12,030
the Russian angle on this.

703
00:36:13,440 --> 00:36:16,270
If a Russian citizen is deemed
to be an enemy of the state,

704
00:36:16,270 --> 00:36:18,860
then no matter where in
the world he happens to be,

705
00:36:18,860 --> 00:36:22,520
he is under their rules,
at least fair game.

706
00:36:22,520 --> 00:36:23,800
- That's not what this is.

707
00:36:23,800 --> 00:36:26,660
- Litvinenko had been
stirring things up.

708
00:36:26,660 --> 00:36:28,010
Before Putin even got in,

709
00:36:28,010 --> 00:36:30,150
he'd as good as branded
him a war criminal.

710
00:36:31,840 --> 00:36:34,810
He had also been doing some
work for us, between you and me.

711
00:36:34,810 --> 00:36:36,980
So I don't wanna say the
man was asking for trouble.

712
00:36:36,980 --> 00:36:37,950
- That system

713
00:36:37,950 --> 00:36:39,190
doesn't apply.
- But he was

714
00:36:39,190 --> 00:36:40,920
asking for trouble.
- Because Litvinenko

715
00:36:40,920 --> 00:36:42,130
wasn't Russian.

716
00:36:42,130 --> 00:36:43,020
- He was KGB.

717
00:36:43,020 --> 00:36:43,820
- [Peter] Ex.

718
00:36:43,820 --> 00:36:44,750
- No such thing.

719
00:36:44,750 --> 00:36:45,720
- And a citizen of this country.

720
00:36:45,720 --> 00:36:47,200
- For about five minutes.

721
00:36:47,200 --> 00:36:48,480
There's stuff in my fridge

722
00:36:48,480 --> 00:36:50,860
that's been British
longer than he has.

723
00:36:50,860 --> 00:36:53,410
- If we don't draw the line
here, it's open season.

724
00:36:54,620 --> 00:36:56,210
Anyone from any country

725
00:36:56,210 --> 00:36:58,310
can do their dirty
work on our patch.

726
00:36:58,310 --> 00:37:01,630
He lived here, had
his family here.

727
00:37:01,630 --> 00:37:03,460
He also, in case
you'd forgotten,

728
00:37:03,460 --> 00:37:05,840
did a fair amount
of work for you.

729
00:37:05,840 --> 00:37:07,360
So he must be protected

730
00:37:07,360 --> 00:37:09,260
under the laws of
the United Kingdom.

731
00:37:11,360 --> 00:37:12,230
Surely.

732
00:37:15,330 --> 00:37:17,580
- How about we start
this conversation again?

733
00:37:20,440 --> 00:37:24,270
[speaks in foreign language]

734
00:37:26,100 --> 00:37:27,310
- Mom.

735
00:37:27,310 --> 00:37:28,520
- [Translator] There
was no indication

736
00:37:28,520 --> 00:37:29,860
it was a violent
death in the report.

737
00:37:29,860 --> 00:37:31,110
- Mom.

738
00:37:31,110 --> 00:37:31,830
- [Translator] By
British doctors.

739
00:37:31,830 --> 00:37:33,210
It's not there.

740
00:37:33,210 --> 00:37:37,040
[speaks in foreign language]

741
00:37:38,350 --> 00:37:39,600
- [Translator] For Litvinenko,

742
00:37:39,600 --> 00:37:40,840
then why was it not
published earlier?

743
00:37:40,840 --> 00:37:42,260
If it was written
after his death,

744
00:37:42,260 --> 00:37:44,260
then there is no
need to comment.

745
00:37:44,260 --> 00:37:45,400
[speaks in foreign language]

746
00:37:45,400 --> 00:37:48,360
We knew that Litvinenko
is not Lazarus.

747
00:37:48,360 --> 00:37:52,270
[speaks in foreign language]

748
00:37:52,270 --> 00:37:54,820
[gentle music]

749
00:37:58,310 --> 00:38:02,450
[speaks in foreign language]

750
00:38:02,450 --> 00:38:05,070
[gentle music]

751
00:38:11,250 --> 00:38:12,250
- Putin.

752
00:38:12,250 --> 00:38:15,980
[speaks in foreign language]

753
00:38:20,980 --> 00:38:23,810
[dramatic music]

754
00:38:25,920 --> 00:38:28,160
- Andrei Lugovoi
and Dmitry Kovtun

755
00:38:28,160 --> 00:38:30,920
flew back to Russia on
the 3rd of November.

756
00:38:30,920 --> 00:38:33,620
It is not enough to know
that these are our men.

757
00:38:33,620 --> 00:38:37,100
What we have to do now is
secure physical evidence

758
00:38:37,100 --> 00:38:40,970
that links them and only
them to the Polonium.

759
00:38:42,380 --> 00:38:44,900
- The readings from the Pine
Bar are pretty conclusive.

760
00:38:44,900 --> 00:38:48,250
- But where did they
go that Sasha didn't.

761
00:38:48,250 --> 00:38:51,600
- Lugovoi went to a match,
Arsenal versus CSK Moscow.

762
00:38:51,600 --> 00:38:53,120
That was the night of the first.

763
00:38:53,120 --> 00:38:56,090
- Yeah, they ate in a place
called Pescatore, night after.

764
00:38:56,090 --> 00:38:57,260
- We'll have those
checked today.

765
00:38:57,260 --> 00:38:58,230
- And you should.

766
00:38:58,230 --> 00:38:59,710
But for us,

767
00:38:59,710 --> 00:39:03,510
anything that comes after they
met Litvinenko doesn't work

768
00:39:03,510 --> 00:39:06,370
because the radiation could
still have come from him.

769
00:39:06,370 --> 00:39:08,550
So, where were they before?

770
00:39:08,550 --> 00:39:11,340
That's what we need
to make this stick.

771
00:39:12,350 --> 00:39:15,520
[telephones ringing]

772
00:39:17,070 --> 00:39:19,770
- What about the
airplane they came in on?

773
00:39:19,770 --> 00:39:22,040
It's not as if they
could deny being on that.

774
00:39:23,600 --> 00:39:25,150
- Thank you.

775
00:39:25,150 --> 00:39:26,840
That's it.

776
00:39:26,840 --> 00:39:29,430
That becomes our top priority.

777
00:39:29,430 --> 00:39:30,290
Good work.

778
00:39:31,570 --> 00:39:35,640
[people speaking indistinctly]

779
00:39:35,640 --> 00:39:37,890
- [Reporter] In a statement
made earlier today,

780
00:39:37,890 --> 00:39:40,480
President Putin played
down any suggestion

781
00:39:40,480 --> 00:39:41,860
of Russian involvement.

782
00:39:41,860 --> 00:39:42,720
Also passing doubt.

783
00:39:42,720 --> 00:39:45,000
[cellphone ringing]

784
00:39:45,000 --> 00:39:46,210
- Hello.

785
00:39:46,210 --> 00:39:48,000
- [Dr. Onome] Detective Hyatt.

786
00:39:48,000 --> 00:39:48,930
- Speaking.

787
00:39:48,930 --> 00:39:50,830
- This is Dr. Onome George,

788
00:39:50,830 --> 00:39:53,180
calling from Public
Health England.

789
00:39:53,180 --> 00:39:54,660
I have some results for you.

790
00:39:55,840 --> 00:39:58,320
I'm pleased to inform
you that your sample

791
00:39:58,320 --> 00:39:59,980
has come back negative.

792
00:39:59,980 --> 00:40:02,150
[sighing]

793
00:40:03,330 --> 00:40:05,740
- And Jim Dawson, my colleague?

794
00:40:05,740 --> 00:40:06,950
- [Dr. Onome] I'm afraid

795
00:40:06,950 --> 00:40:09,190
I can't really go
into details on that.

796
00:40:09,190 --> 00:40:10,400
- Of course.

797
00:40:10,400 --> 00:40:13,060
- Though, I can tell
you I'm about to make

798
00:40:13,060 --> 00:40:16,440
a very similar call to Detective
Dawson in just one second.

799
00:40:16,440 --> 00:40:17,310
[gentle music]

800
00:40:17,310 --> 00:40:19,310
[laughing]

801
00:40:19,310 --> 00:40:20,270
- Thank you.

802
00:40:20,270 --> 00:40:21,860
- [Dr. Onome] Okay.

803
00:40:22,830 --> 00:40:24,560
- Yeah, thank you.

804
00:40:24,560 --> 00:40:25,520
- [Dr. Onome] You take care now.

805
00:40:25,520 --> 00:40:26,590
- Okay, bye.

806
00:40:26,590 --> 00:40:28,320
- [Dr. Onome] Bye-Bye.

807
00:40:28,320 --> 00:40:30,910
[gentle music]

808
00:40:34,320 --> 00:40:36,640
[laughing]

809
00:40:39,880 --> 00:40:41,430
- I'm heading in.

810
00:40:41,430 --> 00:40:44,020
- You want me to leave
something in the fridge tonight?

811
00:40:44,020 --> 00:40:45,850
- No, let's eat together.

812
00:40:45,850 --> 00:40:47,720
[gentle music]

813
00:40:47,720 --> 00:40:49,550
It's a good night
for an early night.

814
00:40:50,550 --> 00:40:53,200
[gentle music]

815
00:41:00,900 --> 00:41:04,730
- Okay, BA 873 is the
one they flew in on.

816
00:41:04,730 --> 00:41:07,460
Seats 23C and 23D.

817
00:41:07,460 --> 00:41:08,460
- Right.

818
00:41:08,460 --> 00:41:10,120
Where is it now?

819
00:41:10,120 --> 00:41:11,880
- Well, it's changed
flight number of course.

820
00:41:11,880 --> 00:41:14,810
But the plane itself with
that registration mark

821
00:41:14,810 --> 00:41:19,230
is currently
Heathrow, Terminal 2.

822
00:41:20,710 --> 00:41:22,510
- You mean it's here, right now.

823
00:41:23,820 --> 00:41:24,750
[dramatic music]

824
00:41:24,750 --> 00:41:27,240
[airplane engine roaring]

825
00:41:27,240 --> 00:41:30,790
[dramatic music]

826
00:41:30,790 --> 00:41:34,590
[alpha machine buzzing]

827
00:41:34,590 --> 00:41:37,350
[dramatic music]

828
00:41:42,740 --> 00:41:46,190
[alpha machine beeping]

829
00:41:46,190 --> 00:41:48,880
[dramatic music]

830
00:41:51,470 --> 00:41:53,580
[camera shutter clicking]

831
00:41:53,580 --> 00:41:56,410
[dramatic music]

832
00:42:05,100 --> 00:42:07,930
- Confirm contamination
on seat 23D.

833
00:42:07,930 --> 00:42:08,760
- 23D was.

834
00:42:09,900 --> 00:42:11,520
- Lugovoi.

835
00:42:11,520 --> 00:42:14,110
[telephone ringing]

836
00:42:14,110 --> 00:42:16,740
[dramatic music]

837
00:42:16,740 --> 00:42:18,290
- Gov.

838
00:42:18,290 --> 00:42:19,120
We've got it.

839
00:42:20,020 --> 00:42:21,090
Clear evidence.

840
00:42:21,090 --> 00:42:23,050
It was Lugovoi and Kovtun.

841
00:42:23,050 --> 00:42:24,990
They came to the
country fully loaded.

842
00:42:24,990 --> 00:42:27,610
It's enough, in my opinion,
to apply for extradition.

843
00:42:28,680 --> 00:42:30,270
Do I make the
application or do you?

844
00:42:30,270 --> 00:42:31,200
- Clive.

845
00:42:31,200 --> 00:42:32,480
- I think it should be you

846
00:42:32,480 --> 00:42:33,720
because it'll carry
more weight when it.

847
00:42:33,720 --> 00:42:36,070
- Clive, there'll
be no application.

848
00:42:36,070 --> 00:42:37,070
There's resistance.

849
00:42:37,930 --> 00:42:38,760
- Resistance from who?

850
00:42:38,760 --> 00:42:39,760
- You saw the news.

851
00:42:39,760 --> 00:42:40,760
- Resistance from who?

852
00:42:40,760 --> 00:42:42,490
- At this level,
it's not just us

853
00:42:42,490 --> 00:42:43,730
who need to decide
on these things.

854
00:42:43,730 --> 00:42:45,010
- But we need to
talk to these men.

855
00:42:45,010 --> 00:42:46,140
- I agree.

856
00:42:46,140 --> 00:42:46,940
- Interview them.
- Ideally.

857
00:42:46,940 --> 00:42:47,870
But on this occasion,

858
00:42:47,870 --> 00:42:49,110
we may have to limit ourselves

859
00:42:49,110 --> 00:42:51,180
to correctly identifying
the culprits.

860
00:42:51,180 --> 00:42:53,120
- That's not good enough.

861
00:42:53,120 --> 00:42:55,050
That's not the promise
we made to Marina.

862
00:42:55,050 --> 00:42:56,050
- That's the reality.

863
00:42:58,290 --> 00:43:00,430
[clock ticking]

864
00:43:00,430 --> 00:43:02,130
- Answer me this.

865
00:43:02,130 --> 00:43:04,650
Are they saying we
can't speak to these men

866
00:43:04,650 --> 00:43:06,750
or just that we
can't extradite them?

867
00:43:06,750 --> 00:43:07,580
Which is it, Sir?

868
00:43:10,270 --> 00:43:12,520
- There is no
extradition agreement

869
00:43:12,520 --> 00:43:15,210
between the UK and Russia.

870
00:43:15,210 --> 00:43:16,490
- Well, that's just something

871
00:43:16,490 --> 00:43:17,660
we'll have to work
around, isn't it?

872
00:43:21,840 --> 00:43:23,800
[telephone ringing]

873
00:43:23,800 --> 00:43:26,560
[dramatic music]

874
00:43:27,530 --> 00:43:29,570
[telephones ringing]

875
00:43:29,570 --> 00:43:32,780
[gentle upbeat music]

876
00:43:48,070 --> 00:43:49,410
- Where's Tubs?

877
00:43:49,410 --> 00:43:50,280
- In the gents Gov.

878
00:43:50,280 --> 00:43:51,110
- Is he now?

879
00:43:52,140 --> 00:43:55,490
[gentle upbeat music]

880
00:44:08,470 --> 00:44:10,470
- I thought we agreed men don't
go to the toilets together

881
00:44:10,470 --> 00:44:12,020
in the middle of the afternoon.

882
00:44:15,340 --> 00:44:20,030
- Tubs, I need you
to go to Moscow.

883
00:44:26,420 --> 00:44:29,010
[gentle music]

884
00:44:31,010 --> 00:44:34,220
[birds chirping]

885
00:44:34,220 --> 00:44:36,910
[gentle music]

886
00:44:36,910 --> 00:44:39,670
- [Aiden] Very kind
of you, young man.

887
00:44:39,670 --> 00:44:41,670
[gentle music]

888
00:44:41,670 --> 00:44:45,230
[birds chirping]

889
00:44:45,230 --> 00:44:48,340
[telephone ringing]

890
00:44:50,650 --> 00:44:51,480
- Hello.

891
00:44:51,480 --> 00:44:52,410
- [Caller] Marina.

892
00:44:52,410 --> 00:44:53,510
- Boris?

893
00:44:53,510 --> 00:44:57,280
[speaks in foreign language]

894
00:45:10,120 --> 00:45:11,050
[dramatic music]

895
00:45:11,050 --> 00:45:13,260
[speaks in foreign language]

896
00:45:13,260 --> 00:45:15,470
[gasping]

897
00:45:15,470 --> 00:45:18,190
[dramatic music]

898
00:45:20,160 --> 00:45:20,990
- Anatoly.

899
00:45:21,820 --> 00:45:22,960
[dramatic music]

900
00:45:22,960 --> 00:45:25,200
[shouting]

901
00:45:26,720 --> 00:45:28,860
[gasping]

902
00:45:33,170 --> 00:45:36,000
[dramatic music]

903
00:45:45,700 --> 00:45:48,460
[dramatic music]

904
00:45:56,130 --> 00:45:58,850
[dramatic music]


